探究学習&言語学習教材

検索

考えていることを伝える

日本では「沈黙は金」というね。 でも、海外では黙っていると意見がないと思われる。

今はネットでつながって、国も文化も宗教も違う人といっしょに働くのが普通になった。自分の意見をはっきり伝えることはとても大切だ。

「こんな質問して大丈夫?」「私なんかの意見を言っていいの?」と思うかもしれない。でも、どんなにいいアイデアも伝えなきゃ永遠に実現しない。話せば、味方してくれる人、きっといるよ。
Let’s speak out. (自由に意見を言おう)

◎今日のスキット

自分の考えていることを伝えるのは意外と難しい。 
Why?と聞かれたら、Becauseを使ってちゃんと説明しよう。
理解してもらうことは、コミュニケーションの第一歩だからね。

◎真似して、覚えよう!

[sayit]Good morning everyone. How are you? [/sayit]

みなさん、おはよう。今日も元気かな?

[sayit]Fine. Thank you.[/sayit]

元気です。

[sayit]Today, we’ll talk about this book you all read.[/sayit]

今日は、みんなに読んでもらったこの本について話をしよう。

[sayit]The Fart man. Did everyone enjoy this book?[/sayit]

「オナラ男」だ。みんなこの本を楽しんだかな?

[sayit]Yes. No. [/sayit]

はーい。 いいえー。

[sayit] Now, tell why you enjoyed or did not enjoy the book.[/sayit]

では、何で楽しめたか、または楽しめなかったか意見を言ってくれ。

[sayit]I did not like it because it was scary. [/sayit]

怖かったから好きじゃなかったでーす。

[sayit]I love it because the story was exciting.[/sayit]

わたしは好き。だってハラハラドキドキしたから。

[sayit]I fell in love. I fell in love with the Fart man.[/sayit]

わたしは恋に落ちました。わたし、オナラ男と恋に落ちたの。

[sayit]I want to marry him. [/sayit]

I want to marry him.

[sayit] So Kerol, can you tell me why you fell in love with that Fart man?[/sayit]

じゃあ、ケロル、何で君が主人公のオナラ男と恋に落ちたか教えて。

[sayit]Yes. Because I thought he was a lonely man. [/sayit]

ええ。だって、彼は寂しい人なんです。

[sayit]He farts everywhere because he has no friends. [/sayit]

彼はどこでもオナラしたの。それは友だちがいないから。

[sayit]So I think I should be with him. [/sayit]

だから、わたし、彼といっしょにいてあげたいと思ったの。

[sayit] It’s a great comment. You are very kind.[/sayit]

いいコメントだ。ケロルはやさしいんだね。

[sayit] Thank you, Kerol.[/sayit]

ありがとう、ケロル。

おすすめ動画